Wortschatz

In der Zeit als Euth noch ein unbekanntes Dorf zwischen hohen Felswänden war, in das sich nur wenige Reisende verirrten, entwickelte sich unter den ansässigen Familien ein eigener Zungenschlag, der ausserhalb von Euth nicht gesprochen wurde. Aus diesem Dialekt stammen noch viele Wörter, die in Euth benutzt werden, in den restlichen Hügelstätten jedoch unbekannt blieben.

  • Amanta sin par: Geliebte ohne Gleichen
  • Amavel: das Mädchen, das man liebt
  • Anirud ist selbst in Euth ein selten gehörtes Wort, die Euther benutzen es in einem eng gesteckten Rahmen für Seelenverwandte, entweder innerhalb der Familie oder, noch seltener, des Ordens.
  • Cunhado: Schwager, wörtlich neuer Bruder
  • Eje:Familienvorstand, Ältester
  • feral: soviel wie grausam
  • Honrit: Ehre
  • ilimitada, inmensa: Grenzenlose
  • luco: toll
  • Lutamestre: Kampfmeister-, zB. Cursillo de Peligro
  • Menina: die jungen Frauen, die ihren ersten Ball getanzt haben
  • Nama : Gefühl, häufig für Liebe verwendet
  • Paskrinott:Fluch aus der Euther Gossensprache., wörtlich übersetzt etwa „Teufelsklöten“
  • Pralente:junger Mann, gerne auch für Heiratsfähige benutzt
  • Puxirm:wörtlich Ziehbruder, meistens wird es für mittellose Jungen benutzt, die von einer der reicheren Familien in ihrer Ausbildung unterstützt werden, meistens wohnen sie bei der Familie und sie bezahlen seine Ausrüstung.
  • Renia: Anrede für ein weibliches Familienoberhaupt
  • Rias: Stolz
  • Sentke: der zweite Stern des Abendhimmels, gerne benutzt zur Beschreibung der zweiten Morgenstunde
  • Sincerid: damit beschreiben Euther die Seele eines aufrechten Menschen und seine Überzeugung, die Welt als einen guten Ort verteidigen zu wollen
  • Steinquelle wird die Kreuzung des alten Euther Handelsweges mit der neuen Straße nach Sipagen genannt, vielleicht eine halbe Stunde Ritt Richtung Osten